Faust, première partie – Une traduction philosophique

Faust, première partie est non seulement une œuvre majeure dans l’histoire de la poésie, mais aussi un moment philosophique. Cette traduction établit les résonances entre cette œuvre et la recherche de Goethe sur le vivant, ainsi que ses liens et ceux de Schiller avec Kant et Hegel.

Avec ces enseignant(e)s :

Auteur(s)
Laurent GALLOIS
Date de publication
Mercredi 10 Septembre 2025
Tarif
58€
Commander - Éditions Classiques Garnier

/ Publications

Quand les femmes font de la théologie
/ Recherches de Science Religieuse
Quand les femmes font de la théologie
L’École de Pittsburgh face à Kant et Hegel
/ Archives de philosophie
L’École de Pittsburgh face à Kant et Hegel
« Nous ne pouvons pas ne pas parler » (Actes 4,20) L’humanité à l’épreuve du langage_n°217
/ Médiasèvres
« Nous ne pouvons pas ne pas parler » (Actes 4,20) L’humanité à l’épreuve du langage_n°217
Albert Chan, jésuite (1915-2005)_n°4
/ Coins de mémoire
Albert Chan, jésuite (1915-2005)_n°4
Télécharger
REFORM OR DIE – Seven Women Theologians Speak
/ Publications des enseignants
REFORM OR DIE – Seven Women Theologians Speak
COMMANDER PAULIST PRESS
Affronter un changement d’époque. Les facultés aujourd’hui et demain
/ Médiasèvres
Affronter un changement d’époque. Les facultés aujourd’hui et demain
La vie religieuse, épreuve et joie de l’altérité
/ Médiasèvres
La vie religieuse, épreuve et joie de l’altérité