Le cours s’adresse à ceux qui ont déjà une certaine connaissance du grec (principales conjugaisons et déclinaisons, aspects principaux de la syntaxe, connaissance du vocabulaire de base) et qui souhaitent aborder les grands textes patristiques dans la langue originelle. En fonction du niveau et du désir des participants, on n’hésitera pas à développer tel ou tel point de grammaire utile à la compréhension du texte. Le choix des textes sera établi en commun en debut d’année. Il pourra éventuellement inclure tel ou tel passage qui serait utile dans le cadre d’une rédaction de mémoire. Le travail de traduction sera toujours associé à un temps de commentaire, afin de mesurer en quoi le contact avec le texte originel permet de mieux saisir la pensée théologique de l’auteur. 

Bibliographie

On pourra utiliser les principaux outils de travail :

A. Bailly, Dictionnaire grec-français,

G. W. H. Lampe, éd., A Patristic Greek Lexicon,

E. Ragon, A. Dain, Grammaire grecque, Paris, De Gigord.

Avec ces enseignant(e)s :

29 septembre - 13 avril
Date de début
Lundi 29 Septembre 2025
Date de fin
Lundi 13 Avril 2026
Les 29/09, 6/10, 3 et 17/11, 1er et 15/12, 12/01, 2 et 16/02, 16 et 30/03 et 13/04
Horaires
de 13h45 à 15h45
Durée
24 heures
Tarif
240 €
Tarifs réduits

60 % jeunes de moins de 30 ans
30 % demandeurs d’emploi
20% deux personnes composant le couple
(un justificatif pourra être demandé)

Ouvert à tous sur inscription
Statut
Présentiel
ECTS
2